Artifex logo
Banco de Imágenes Demos Dibujo Técnicas Illes Balears Historia del Arte Castellano Català English
Hobbiton: de la literatura a la realidad
Artifex - © 2003-8
Ir a la sección


( Miguel Ramis)

Erase una vez...

Asi empiezan los cuentos y así tal vez nació el earthship: en la mente de un escritor, que quizás nunca evaluó las posibilidades que la idea tenía, un típico ejemplo de como una idéa de un campo ( literatura fantastia) puede transformarse y desarrollarse hasta convertirse en un concepto y en una declaración de principios en otro ( sostenibilidad, ética con el planeta)

A continuación los párrafos que describen como son las casas de Hobbiton, el pueblo donde habitan los Hobbits del Señor de los Anillos:


In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.

( En un agujero en el suelo vivía un hobbit. No un agujero sucio, feo, humedo, llenado con despojos de gusanos y olor desagradable, tampoco uno seco, desnudo, un agujero arenoso sin nada sobre que sentarse o comer: era un agujero hobbit, y esto significaba confort")

 

It had a perfectly round door like a porthole, painted green, with a shiny yellow brass knob in the exact middle. The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel: a very comfortable tunnel without smoke, with panelled walls and floors tiled and carpeted, provided with polished chairs, and lots and lots of pegs for hats and coats--the hobbit was fond of visitors.

The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill--The Hill, as all the people for many miles round called it--and many little round doors opened out of it, first on one side and then on another. No going upstairs for the hobbit: bedrooms, bathrooms, cellars, pantries (lots of these), wardrobes (he had whole rooms devoted to clothes), kitchens, dining-rooms, all were on the same floor, and indeed on the sam.e passage. The best rooms were all on the lefthand side (going in), for these were the only ones to have windows, deep-set round windows looking over his garden and meadows beyond, sloping down to the river.

Tenía una puerta perfectamente redonda, como un ojo de buey, con una manilla de brillante latón amarillo en el mismo centro. la puerta se abría a una sala en forma de tubo como un túnel: un túnel muy confortable sin humo, on muros panelados y suelos embaldosados y alfombrados, provista con sillas pulimentadas, y montones y montones de enganches para sombreros y capas- al hobbit le gustaba mucho recibir visitas...

( Img: www.scoop.co.nz/)

This hobbit was a very well-to-do hobbit, and his name was Baggins. The Bagginses had lived in the neighbourhood of The Hill for time out of mind, and people considered them very respectable, not only because most of them were rich, but also because they never had any adventures or did anything unexpected: you could tell what a Baggins would say on any question without the bother of asking him. This is the story of how a Baggins had an adventure, and found himself doing and saying things altogether unexpected. He may have lost the neighbours' respect, but he gained--well, you will see whether he gained anything in the end. "The Hobbit" (P. 15-16)

( Texto y foto: www.tenchford.com/)

Casa tipo hobbit, diseñada por el arquitecto Peter Archer, destinada a albergar una colección de manuscritos y recuerdos de J.R.R.Tolkien.

( Img: www.kendallgiles.com/kegblog/living/)

Como ya sabemos, la realidad supera cualquier ficción, i por tanto, en Matamata, la zona en donde se rodó El Señor de los Anillos, se transformó en un Hobbiton real, que, una vez pasado la primera repercusión mediatica mundial, se ha incluído en el la oferta turística de Nueva Zelanda, y ha generado una oferta hotelera turística para dormir en la casa de un hobbit.

(Img: www.picasa.com)

Esta história con final feliz muestra que no hay que infravalorar a los soñadores, puesto que son el semillero de las realidades del futuro. Nuestra cultura es especialista en desacreditar a los soñadores a priori y a glorificar a los pocos de ellos que consiguen realizar su visión. Todo ello sin ver que el no-impulso de los sueños son el mejor lastre para su fracaso.

Ahora bien, ¿ cuantas historias no tuvieron un final feliz "gracias" a la oposición al cambio?

Complejo hotelero Hobbit Houses - Woodlyn Park, Otorohanga

( Img: www.newstalkzb.co.nz/)

La siguiente secuencia nos debería llamar a reflexionar sobre los límites y posibilidades de la fantasía:

Fantasia onírica ( Tolkien) => obra literaria I "The Hobbit"=> obra literaria II "Lord of Rings" => obra cinematográfia I,II,III=>"The Lord of the Rings" =>Construcción bioclimática real => Promoción turística de la zona => generación de economía local.

 

 

Cartel de bienvenida a Hobbiton ( Condado de Shire) :

(Img: community.iexplore.com/)

 

A título de curiosidad hay que reseñar que, entre las muchas sinergias posivas generadas por la película, ( Casa museo Tolkien, revitalización de su obra literaria, merchandising, promoción del concepto del Eartship...) la industria de espadas de Toledo consiguó un respiro en su lenta decadencia, gracias a los cientos de espadas, armaduras y cotas de mallas encargadas por la productora de las 3 películas de la serie.

Ver El castillo de Guedelón

 

Home Index Mapaweb ¿Quieres colaborar? Arriba
Consellería d'Innovació i Energía The European Comunity Fundació Illes Balears per a la Innovació Tecnológica Blau Rustic Ajuntament d'Alaró
Propiedad intelectual & Copyright © 2002.2003, Blau Rustic s.l.l.