|
( www.reshafim.org.il/ad/egypt/building/. Traducción
del inglés por Miquel Ramis)
Muchos de los antíguos edificios
egipcios han desaparecido sin dejar rastro. Palacios
y murallas hechas de ladrillos de adobe se fueron desmoronando
cuando dejaron de ser cuidados y reparados. Los edificios
de piedra permanecieron, pero muchos fueron objetivo
de la ambición de los hombres, el paso del tiempo,
terremotos y abandono. Uno no debería estar sorprendido
por cuanto ha desarecido sipo por cuanto queda todavia.
Planificación
La planificación de los arquitectos y canteros
egipcios fué meticulosa. Incuía planos,
secciones y contornos dibujadas en superficies cubiertas
con una retícula. Petrie, que investigó
las grandes pirámides, escribió:
168. Por varias indicaciones parece que los canteros
planearon el encaje, y algunos al menos de la cantería
interior, hilada a hilada, en el suelo.
Para todo este encaje, y sobre la canteria interior
sobre la que se ajustaba, hay líneas dibujadas
en las superfícies horizontales, mostrando
donde tenía que colocarse cada piedra sobre
las de debajo de ella. Si las piedras estaban simplemente
recortadas para que encajaran unas con otras a medida
que el edificio crecía, no habría necesidad
de tener que marcar tan cuidadosamente el lugar de
cada bloque de esta manera; y muestra que era probablemente
ajustado y montado previamente en el suelo. Otra indicación
de una planificación muy cuidadosa y elaborada
en el suelo es en la parte superior del espacio sobre
la cámara del Rey; allí las vigas del
techo fueron numeradas, y marcadas en los lados norte
y sur; y aunque pudiera pensarse que no tenía
importancia en que orden se colocaban, todos los detalles
eran evidentemente planificados antes de entregarlos
en manos de los constructores. Este cuidado en disponer
todo el trabajo coincide ostensiblemente con la utilización
de una gran masa simultánea de trabajadores
no especializados durante los dos o tres meses, cuando
tenían que levantar todas las piedras que los
canteros habían trabajado y almacenado listas
para colocarse durante la estación precedente.
W.M.Flinders Petrie, The
pyramids and temples of Gizeh
Los dibujos de la izquierda
fueron encontrados por los franceses en las canteras
de Gebel Abu Feida en 1789. Estos capiteles de
pilar, destinados para el templo de Denderah que
estaba siendo construido por Cleopatra, fueron
trazados con ocre rojo en la superficie de la
roca a la mitad de su tamaño real.
La planta de la tumba de Ramses
IV is extant. Fué dibujada en papiro a
una escala 28:1. Cuando un
templo ptoloméico de Qalabasha en Nubia
fué movido piedra a piedra de 1961 a 1963
y reconstruído en alguna otra parte, se
descubrió el plano en planta del edificio. |
 |
El arquitecto había utilizado nuevamente una
cuadrícula y la colocación de los sillares
tenía una precisión de 7 mm según
las mediciones hechas por K.G.Siegler. Los cimientos
fueron colocados con la ayuda de cuerdas, y luego ellos
grabaron el plano en la superfície de estos cimientos
de acuerdo con las líneas de la cuadrícula.
Se envió una lista de los sillares que se necesitaban
con las medidas a la cantera, donde fueron cortados
con gran precisión.
Los administradores tenían que
planificar tambien. Mientras ellos intervenían
poco en el modo en que crecían los distritos
residenciales de las ciudades, eran responsables de
los edificios públicos, entre ellos los templos
hechos de piedra. Los viajes a las canteras eran empresas
complicadas.
Yo rogué a Su majestad my señor
que me trajera un sarcófago de piedra blanca
de Tura. Su majestad hizo que el portador del sello
del dios viajara en compañía de marineros
bajo su mando para que me trajera este sarcófago
de Tura, llegó con el en una gran barcaza de
la corte junto con su lid, un dintel de falsa puerta,
dos jambas y una piedra de libación. En ninguna
ocasión se había hecho nunca para ningún
sirviente. ( antes).
De la autobiografía
de Weni el viejo
Translated by Mark Vigus, accessed at http://www.ccer.ggl.ruu.nl/texts/ael/weni.ael/comment/p1comnt.htm
Cientos, a veces miles de trabajadores, soldados
y escribas tenían que ser alimentados y alojados
en areas inhospitas, las rocas sacadas de las canteras
desplazadas hasta el Nilo, y las gabarras ser construídas
antes del principio de las inundaciones anuales.
La sincronización era crucial. Las rocas debían
ser cargadas en las gabarras y viajar rio abajo. Esto
sucedía generalmente durante la inundación,
ya que el mover pesadas cargas era mucho más
fácil que arrastrarlos en trineos.
Viajé con ellos hacia el norte a
la pirámide "Mernere-aparece en-esplendor" en
6 barges,3 tow-boats de 8 costillas en una expedición.
Ibhat y Yebu nunca habían hecho en una única
expedición en el tiempo de ningun rey. Todo lo
que su majestad ordenó sucedió, completamente
como había ordenado.
Su majestad me envió a Hatnub para que trajera
un gran altar de alabastro de Hatnub . Yo traje este
altar par el en 17 días después que fuera
cortado en Hatnub. Lo hice descender rio abajo en esta
barcaza (I) hecha de madera de acacia de 60 codos de
longitud , 30 codos de anchura montado en 17 días
en el tercer més de verano, cuando no había
agua en las orillas arenosas. ( Fué) atracada
en la pirámide Mernere-aparece-en-esplendor,
segura.
De la autobiografía
de Weni el viejo
Traducido por Mark Vigus, accessed at http://www.ccer.ggl.ruu.nl/texts/ael/weni.ael/comment/p6comnt.htm
A menudo los canales tenían que ser
cavados expresamente, siendo el método más
sencillo y económico para mover las rocas hasta
el Nilo, ya que incluso los faraones debían de
ser cuidadosos en sus gastos.
Su majestad (me) envio para que cavara
5 canales en el alto Egipto y para que construyera 3
gabarras y 4 tow-boats de madera de acacia de Wawat
los gobernantes de las colinas de Medja en Irtjet, Wawat,
Yam, Medja estaban cortando la madera para ellas. (Yo)
lo hice todo en un año, puestas a flote y cargadas
con muy grandes (bloques) para la pirámide 'Mernere-aparece-en-esplendor'
. Realmente, yo hice un buen ahorro para el palacio
con estos 5 canales.
De la autobiografia
de Weni el viejo
Traducida por Mark Vigus
La construccion propiamente dicha se hacía
durante la estación seca aunque ocasionalmente
había inundaciones. Todos estos contratiempos debían
ser tenidos en cuenta.
Ceremonias
La construcción ha
sido siempre una empresa mayor para el hombre y el principio
de construcción ha sido a menudo una ocasión
para pedir ayuda a los dioses, y el final para agradecerles.
No se sabe mucho acerca de las celebraciones hechas por
los ciudadanos egipcios al construír sus casas [11], pero
las ceremonias de inaguración de los templos han
quedado registrados a menudo [12].
Senmut, el architecto de
Hatshepsut y cuidador de niños, está sosteniendo
una cuerda de medición
Fuente: Jon Bodsworth
Mi majestad ordeno que se preparara la ceremonia
de los cimientos ( lit. la linea de extensión)
al acercarse el dia de la fiesta de la nuna nueva,
para extender la cuerda de medición sobre el
monumento. En el año 24, segundo mes de la
segunda estación, el último dia ( del
mes) en el dia de la décima fiesta de Amon
in ........... el Dios descansaba ( sobre) su gran
trono. Tras esto, procedí siguiendo a (mi)
padre Amon; el Dios procedió a celebrar esta
hermosa fiesta.
La majestad del dios maravilló ..........;
este dios[asum]ió la colocación (de)
la (línea de medición]. El envió
a su majestad frente a el en este monumento ...........
[la majestad] de este dios procedió; la hermosa
fiesta se celebró ( para) mi señor.
Entonce fuí a extender la cuerda de medición
sobre la cual ............. antes de el. El condujo
[... ... ...] la primera fiesta de estender la cuerda.
Behold, la majestad de este dios reverendo deseaba
extender el mísmo la cuerda de medición
......... De la inscripción
del gran edificio de Karnak (Año 24 del reinado
de Thutmosis III)
James Henry Breasted Ancient Records of Egypt,
Part Two, § 608
Otras ceremonias celebradas
en la construcción de templos incluían la
purificación del suelo y el deposito de los cimientos.
Este consistía a menudo en una colección
de huesos, herramientas rotas, amuletos, vajillas... Petrie
describió el deposito que encontro en Kahun:
Foundation deposit from Deir
el Bahri
Source:M.Audrain. The Glory of Egypt
En el centro del área del templo, se excav
óen la roca un agujero cuadrado de 31 pulgadas
de unos 4 pies de profundidad, para recibir los depósitos
de los cimientos.
Dentro se depositaron los 4 juegos de objetos,
sin ningun tipo de orden. Cada juego se componía
de un pequeñ cincel, cincel largo, cincel ancho,
cuchillo largo, cuchillo largo de punta, pequeño
cuchillo de punta, y hatchet, todo de bronce; un par
de frotadores de trigo de caliza morena; y dos cuerdas
de cuentas de cornalina, que medían alrededor
de un pié de largo. También tiraron
dentro dos o trtes piezas de mena de carbonato verde
de cobre, y una pieza de galena. Por encima, se colocaron
una cantidad de vasijas de barro...y algunas cestas,
y paja o fibra, acompañaron el depósito.
The completion of a temple was marked by
ritual purification of the site, dedication ceremonies
and sacrifices [6].
Barro
|
La ausencia de lluvia, la escasez de madera y la abundancia de sol hizo del
adobe el material de construcción preferente.
El limoso barro del lino mezclado con paja proporcionaba
adobes sorprendentemente fuertes. Un adobe secado
al sol sin paja tiene una resistencia a la compresión
de menos de 6 kp/cm2, la adición de paja
triplicaba esta resistencia ( unos 20 kp/cm2).
Mientras el agua subterránea no disolviera
los cimientos y las mareas no le alcanzaran, las
paredes de adobe bien construídas podían
permanecer en pie durante generaciones.
En cada sitio, durante el proyecto
de construcción se usaban moldes de ladrillo
(adoberas) de la misma medida, de 45 a 30 cm de
longitud y de 20 a 15 cm de anchura. El tamaño
del ladrillo era así estandarizado, por
ejemplo 30 x 15 x 7,5 durante el Imperio medio.
En At Karnak los ladrillos median 40 x 20 x 15,
en el último período Naukratis eran
aprox. de la misma medida. Estas dimensiones sugieren
que probablemente se colocaban a junta partida.
|
 |
Un trabajador actual puede producir
entre 1000 y 2000 ladrillos en un dia. Se puede
suponer que los trabajadores antíguos eran
por lo menos tan eficientes. Cinco días de
trabajo deberían haber sido suficientes para
hacer los aprox. 5000 ladrillos necesarios para
construír la casa de planta baja de un obrero,
de unos 60 a 80 m2 con paredes de 40 cm de espesor.
Pocos adobes antíguos han sobrevivido,
pero los que lo han hecho a veces pueden ser datados
ya que frecuentemente eran estampados con el cartucho
( sello) del monarca reinante [3]. |
|
Nada sorprendente, dada la escasez de combustible,
los egipcios ráramente utilizaron ladrillos cocidos
[4]. Pero
una de las tumbas más antíguas abiertas
en Nebesheh fué construída con ladrillos
rojos cocidos, fechados en la 19 dinastía de
Egipto:
"Esta tumba fué de Pa-mer-kau, de
acuerdo con los dos ushabti de caliza encontrados en
ella; y por una estatua del templo, representando a
Merenptah, hijo de Pa-mer-kau, y llevando el cartucho
de Ramessu II., puede ser datado en la dinastía
nº XIX"
W.M.Flinders Petrie,
Tanis, Part II, Nebesheh (Am) and Defenneh (Tahpanhes)
Piedra
Solo en el raro caso en que
la piedra fuera más abundante que el barro del
rio se construían los edificios en piedra. Los
trabajadores que construían necrópolis alejadas
o trabajando en canteras podían ser alojados en
casas de piedra ( ver Deir
el Medine). Normalmente, incluso los faraones vivían
en palacios de ladrillo y la piedra se reservaba para
los muertos y para los dioses.
La mayoría de piedra utilizada era
caliza, que es relativamente suave si está recientemente
extraída y puede ser fácilmente tallada,
una consideración importante si los cinceles son
de bronce o cobre y las herrámientas más
duras a disposición son martillos de dolerita.
El hierro apareció durante el nuevo imperio, pero
solo siglos más tarde se extendió ampliamente
su uso.
El granito, una de las rocas más
duras, se utilizaba en ocasiones a gran escala. Los obeliscos,
que pesan cientos de toneladas, estan tallados en este
material.
Mortero
Los antíguos egipcios no conocían
los morteros de cal inventados por los griegos, sino que
utilizaban en su lugar una mezcla de yeso y cuarzo con
una pequeña cantidad de cal [5]. Esto
no funcionaba tan mal en el clima seco egípcio
como lo hubiera hecho en condiciones de mayor humedad.
Madera
La madera era escasa, y por tanto su
uso se dosificaba cuidadosamente. Las puertas y persianas
se hacía de madera y tambien los suelos de los
pisos altos. Las vigas más largas se cortaban
de madera local y eran solo de 3 a 4 metros de longitud.
Si el techo era más ancho, tenía que ser
sostenido por pilares de madera. Los únicos árbos
locales disponibles, con troncos lo suficientemente
largos para ser utilizados para ello eran las palmeras,
cuya madera no es muy fuerte. Sobre las vigas de madera
se colocaban planchas que se cubrían con una
fina capa de tierra. (Ver 'The townhouse
of Djehutinefer', un edificio de varias plantas
cuyos pilares sostienen los pisos altos y se arriostra
mutuamente).
Cuando se abandonaba un edificio, todas
las partes de madera y piedra como puertas, dinteles...
eran desmontados y reutilizados en alguna otra parte.
Herramientas
|

Abd el Qurna, New Kingdom. Dibujo:
C.R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien
Vol. V |
Peones recogiendo agua en un estanque bordeado
de árboles.
Albañil colocando adobe
Peones amasando adobe y paja con azuelas y cargando
cubos.
Peones preparando adobes bajo la vigilancia de
guardian, sentado, sosteniendo una vara.
Albañil aplomando un muro con una curiosa
plomada de madera que marca 90º.
Peón con yugo transportando adobes. |
Los capataces usaban varas de medición,
cuerdas, plomadas y juegos de escuadras. El nivel
de agua no se conocía, aunque se entendía
su principio (ver cimientos).
Los trabajadores tenían
cubos y cestas para transportar el barro, azadas
para mezclarlo con paja o chaff y adoberas de
madera estandarizadas. Las carretillas eran desconocidas
y los adobes secos tenían que ser transportados
con un yugo.
|
|
Los constructores suavizaban las paredes con llanas
de varios tamaños. Había grandes llanas
bastas para la capa de fondo. Tenían una
esquina biselada para trabajar en las esquinas.
La capa final se aplicaba con llanas más
pequeñas y finas. [7].
Los canteros tenían su propio
juego de herramientas
hechos de piedra, madera y metal. |
|
Los constructores
Había poca gloria en el trabajo
de un colocador de ladrillo, como reflefan los escribas.
Era un trabajo pesado que partía la espalda:
levantar el barro mojado de la rivera del rio, mezclarlo
con paja usando azadas con diminutos mangos [10], verterlo
en los moldes [9] - desmoldearlos,
y finalmente, cuando el sol había secado los
adobes, transportarlos al lugar de construcción
y colocarlos.
Rekhmire, uno
de los hombres más poderosos de su tiempo, apreciaba
la habilidad de los constructores, si bien tenía
algunas dudas acerca de su diligencia:
The layer of brick who brings
the field, the very numerous [...]; construyendo con
dedos diligentes, hábiles en su labor, vigilando
entre los (conquistados) que oían las palabras
de su oficial (como Rekhmire's) habilidoso en trabajos
de construcción, dando regulaciones a los jefes.
...........
El jefe de tareas, dice a los constructores:
"La vara está en mi mano, no seais ociosos."
Inscripcion en la tumba
de Rekhmire, Visir de la 18th dinastia
James Henry Breasted Ancient Records of Egypt,
Part Two, § 758
Footnotes:
[11] La probablemente plotemaica Instruction
of Ankhsheshonq nos dá pista
de las celebraciones
Los constructores construyen
casa, los musicos las inaguran.
M. Lichtheim Ancient Egyptian Literature,
Volume III, p.177
[12] The Stretching
of the Cord and the Opening
of the Lake date back to the first dynasty
at least. The Palermo stone records
Stretching of the Cord
(for) the House (called) "Thrones-of-the-Gods" (by)the
priest of (the goddess) Seshat
Opening of the Lake of the House (called) "Thrones-of-the-Gods"
J. H. Breasted, Ancient Records
of Egypt Part One, §§ 109f
Amenhotep III inscrito en el escarabeo de inaguración
de un lago
..... Su majestad ordenó
la creación de un lago para la gran esposa del
rey, Tiy, que viva para siempre, en su ciudad de Djarukha,
siendo lu longitud de 3700 codos, su anchura 600 cubits.
Su majestad celebró la fiesta de apertura del
lago en el tercer més de Akhet, dia 16, cuando
su majestad navegó en la barca 'Aten gleams'.
- James Henry Breasted 1906 Ancient Records of
Egypt, reprinted by Histories and Mysteries of
Man LTD. London, 1988
- Lionel Casson Ancient Egypt, Time-Life Books
1975
- I.E.S. Edwards The Pyramids of Egypt, Penguin
1955
- Alan H. Gardiner Egyptian Hieratic Papyri, Series
I: Literary Texts of the New Kingdom, Part I,
J.C.Hinrichs'sche Buchhandlung, Leipzig, 1911
- T.G.H. James Pharaos Volk, Artemis Verlag
Zürich und München 1988
- Gustave Lefebvre. Le Tombeau de Petosiris, Le Caire: L'institut Français
d'archéologie orientale, 1924. 3 volumes
- Barry J. Kemp The Colossi from the Early Shrine
at Coptos in Egypt, Cambridge Archaeological Journal
10:2 (2000), 211-42
- C. R. Lepsius, Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien,
1897
- M. Lichtheim Ancient Egyptian Literature,
1975
- A. Lucas, J.R. Harris 1962 Ancient Egyptian Materials
and Industries reprinted by Histories and Mysteries
of Man LTD. London, 1989
- Manfred Lurker Lexikon der Götter und Symbole
der alten Ägypter, Scherz 1998
- Pierre Montet Haiey yom-yom bemitzrayim (La vie
quotidienne en Egypte), Am Hassefer Publishers
Ltd. Tel Aviv 1963
- Gaston Maspero L'Archéologie Egyptienne,
ed. A.Quantin, Paris, 1887
- W. M. Flinders Petrie Naukratis, London, 1886
- W. M. Flinders Petrie Kahun, Gurob,
and Hawara, London, 1890
- W. M. Flinders Petrie Illahun,
Kahun and Gurob, London, 1891
- W. M. Flinders Petrie The
Pyramids and Temples of Gizeh, 1883
- W. M. Flinders Petrie A History of Egypt,
3 parts, reprinted by Histories and Mysteries of Man
LTD. London, 1991
- David Roberts, Egypt, Nubia, The Near East and
The Holy Land, London, 1842-49.
- Samivel The Glory of Egypt, 1955
- N.F. Wheeler Harvard-Boston expedition in the
Sudan, 1930-1931, Bulletin of the Museum of Fine
Arts, Boston, Vol. XXIX, No. 174
- Vom Ackerbau zum Zahnrad, rororo Taschenbuch
Ausgabe 1969
- Les merveilles du Louvre, Hachette
- Bulletin of the Museum of Fine Arts, Boston, 1964,
No.328
[1] Propiedades de las rocas y su importancia en trabajos
de talla y lapidario y minerales por los antíguos
egipcios
[2] Maceta de madera utilizada en todos los tipos de
oficios artesanales, New Kingdom (British Museum)
[3] Mud brick stamped with the cartouche of Ramses
II
[4] Were Burnt Bricks Used In Ancient Egypt In The
Time of Moses? (Just ignore the religious polemics,
the page is based on Petrie, Maspero et al.)
[5] Dating the pyramids
[6] The Foundation Ceremony for Ancient Egyptian Religious
Buildings by Alan Winston
[7] Llana de estucador (Manchester Museum)
[8] Deir el Medina with photograph
[9] Molde de madera para adobe, adobera (Manchester
Museum)
[10] Azada de madera(Manchester Museum)
Photo of Deir el Medina
Tool replicas
History of Egyptian architecture
Le projet dans l'architecture égyptienne par Pietro
Testa (in French)
Notas:
|